SOS団ニコモバ支部byハルヒスレ8
- 861 :no name[sage]:2007/12/08(土) 08:37:59 ID:Prtr9X5y
- >>860
Oh,let's do its best today on 1st.は「今日1日頑張りましょう」です。
- 862 :谷口 ◆v/E3i2apmo [sage]:2007/12/08(土) 09:10:01 ID:4MmCldo6
- >>861
ご指摘ありがとう。
>>860を訂正>>859の正しい翻訳は
今日、晴れた日です。今日は、寒く、眠いです…。
今日1日頑張っていきましょう。
だそうだ。
翻訳サイトでは>>860のようにでた。
英語が苦手なのをどうにかしないとな…
遅くなったが、皆、昨日はイヤホンやこだわりを答えてくれてありがとな!
- 863 :谷川流 ◆m.0/R7zYKs [sage]:2007/12/08(土) 10:01:35 ID:f4dwWmlc
- おはよう
このスレは倦怠期でインターナショナルですかw
英作文なんてよく出来るなと思う私…
- 864 :キョン ◆W/gSwczTMg [sage]:2007/12/08(土) 10:03:43 ID:h4i9k95i
- 英語に関してはノーコメントを貫き通す
9時まで寝ちまった…
http://r17.bannch.com/bs/BBSmsg?bbsid=103939&threno=82891304&msgno=82891304&msgkb=0
じゃあな
- 865 :no name[sage]:2007/12/08(土) 10:08:33 ID:8zd5JUr3
- Please answer it that all of you live what it will be.( ┰_┰)
- 866 :谷川流 ◆m.0/R7zYKs [sage]:2007/12/08(土) 10:27:39 ID:yQy03N2p
- >>865
英語は苦手なんですよ…
生きることが何になるか聞いてる?
- 867 :谷口 ◆v/E3i2apmo [sage]:2007/12/08(土) 10:46:24 ID:51yWZKi8
- >>865を翻訳(たぶん)
あなた方すべてが答えてください。それが何であるかとは、このスレに住ませてください。( ┰_┰)
俺から>>865へ
>>865
will think that I am good.
Please answer in Japanese by using using the translation site as much as possible because
there is a person who doesn't understand English well either.
俺は良いと思うぞ。
英語がよくわからない人もいるから、なるべく翻訳サイトを利用など利用して日本語で答えてくれ。
- 868 :谷川流 ◆m.0/R7zYKs [sage]:2007/12/08(土) 10:59:47 ID:O08665Ym
- >>867
訳そうなの?
私はダメだ…orz
私がしてしまった訳
私たちの生きるということが、何になるのか教えて下さい。( ┯_┯)
- 869 :谷口 ◆v/E3i2apmo [sage]:2007/12/08(土) 11:30:56 ID:DLLUozgE
- >>864
貼りつけありがとう!!
感激!!
どなたか、アク禁対応版にお願いします。
>>868
心配するな俺は翻訳サイトなしではさっぱりわからん。
- 870 :長門 ◆7uqWisCNgw [sage]:2007/12/08(土) 11:50:17 ID:flTxcxsU
- 何と言う痛恨のミステイク…
寝過ごして横須賀まで行ってしまった…
http://imepita.jp/20071208/419050
今日は仕事も休みだし…
横須賀を楽しむか…
どうやらカレーの町らしい…
CoCo壱も有るけど…
わざわざ横須賀くんだりまで来て食べるほどでも…
せっかくだから冒険してみる…
やっぱり12時間には無理だったかな…
仕事そのものは楽だったけど…
戻る
1- 前10
次10
最新50